「あなたを運ぶ」のスペイン語
のスペイン語は “あなたを運ぶ” です “llevarte” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
¿Quieres que vaya a buscarte y pueda llevarte a casa?
迎えに行って、家まで送ってあげましょうか?
Mi hermano quiere llevarte al concierto este fin de semana.
私の兄はこの週末、あなたをコンサートに連れて行きたいと思っています。
No te preocupes por el equipaje; vamos a llevarte todas las maletas.
荷物のことは心配しないでください。スーツケースはすべて私たちが運びますから。
不定詞+代名詞の構造
「llevarte」という単語は、基本動詞の「llevar」(連れて行く)と代名詞の「te」(あなたを)が組み合わさっています。「llevar」が不定詞(-ar形)として使われる場合、代名詞を語尾に付けることが必須です。
代名詞の配置ルール
主動詞の後に不定詞が続く場合(例:Necesito [主動詞] llevarte [不定詞])、代名詞「te」は不定詞の末尾に付ける(llevarte)か、活用した主動詞の前に置く(Te necesito llevar)かのどちらかです。どちらも正しいですが、付ける方が分かりやすいことが多いです。
活用した動詞に代名詞を付けること
間違い: “Yo te llevo a casa, quiero llevarte. (誤り: Llevote a casa)”
正しい表現: 代名詞「te」は、不定詞(llevarte)、現在分詞(llevándote)、肯定命令形(llévate)の語尾にのみ付きます。単純な活用形の場合は、必ず前に置く必要があります:「Te llevo」。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。