「あなた方(複数・丁寧)は~だろう」のスペイン語
のスペイン語は “あなた方(複数・丁寧)は~だろう” です “estarían” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
状態や場所についての丁寧な尋ね方

例文
Si tuvieran tiempo, estarían de vacaciones ahora mismo.
もし彼らに時間があれば、今頃休暇中だろう。
Ustedes estarían más cómodos en la sala, ¿verdad?
あなた方(丁寧・複数)は、リビングの方がもっと快適でしょう、違いますか?
Dijeron que estarían listos para las ocho.
彼らは8時までに準備ができているだろうと言った。
「~だろう」の時制(条件法)
「estarían」という形は条件法(conditional tense)であり、「~だろう」という意味です。これは、もし何かが起こったら誰かが「~するだろう」というように、仮定的または不確実な事柄について話すときに使われます。
場所と状態
'Estar'は常に一時的な状態、感情、または場所を表します。したがって、「estarían」は彼らが一時的に幸せだろう、またはどこかにいるだろうという意味になります。彼らが誰であるかという本質(恒久的な性質)を表すことは決してありません。
条件法におけるSerとEstarの混同
間違い: “場所や一時的な感情について話すときに「serían」(serから)を使うこと(例:*Serían en la cocina*)。”
正しい表現: 場所や一時的な状態には「estarían」を使います:'Estarían en la cocina'(彼らはキッチンにいるだろう)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。