Inklingo

「こそこそ見る」のスペイン語

のスペイン語はこそこそ見るです espiarB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1

espiar

verbB1
大きな緑の茂みの後ろから覗き込んでいる、トレンチコートと帽子をかぶった人物。

例文

Los niños espían a sus padres para ver dónde esconden los dulces.

子供たちは、お菓子をどこに隠しているかを見るために、親をスパイしています。

Él cree que el gobierno está espiando su teléfono.

彼は政府が自分の電話をスパイしていると信じている。

No está bien espiar las conversaciones de los demás.

他人の会話をこそこそ見るのは良くないことです。

アクセント記号

「limpiar」とは異なり、「espiar」は現在形の多くの活用形(espío, espíesなど)で「i」にアクセント記号がつきます。これにより、「i」の音が次の母音に溶け込まず、はっきりと聞こえるようになります。

人に対する前置詞「a」

特定の人やグループをスパイする場合、その前に前置詞「a」を使う必要があります:「Espío a mi vecino」(私は隣人をスパイします)。

「expiar」と混同しないように

間違い:罪について話すときに「espiar」を使う。

正しい表現: 「expiar」(x付き)は「償う」「過ちを償う」という意味で使います。「espiar」(s付き)は秘密裏に誰かを見ることだけに使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。