「ごちゃごちゃした」のスペイン語
のスペイン語は “ごちゃごちゃした” です “barroco” — C1 レベル.
Japanese → スペイン語C1
adjectiveC1

例文
Su forma de escribir es un poco barroca y difícil de seguir.
彼の書き方は少し複雑すぎて、理解しにくいです。
Ese vestido es demasiado barroco para una fiesta sencilla.
そのドレスはシンプルなパーティーには派手すぎます。
No uses un lenguaje tan barroco, sé más directo.
そんなに複雑な言葉を使わないで、もっと直接的に話してください。
複雑さの度合い
比喩的に使用される場合、「barroco」はしばしば「やりすぎ」または「過剰」であることを示唆する、わずかに否定的なニュアンスを持ちます。
「泥っぽい」との混同
間違い: “Su ropa está barroca.”
正しい表現: Su ropa está llena de barro (mud). 「barroco」と「barro」(泥)を混同しないでください!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。