barroco
“barroco” の意味は “バロック” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
バロック
他にも: 装飾過多な
📝 使用例
Visitamos una iglesia con un altar barroco impresionante.
B1私たちは印象的なバロック様式の祭壇がある教会を訪れました。
Me encanta la música barroca de Vivaldi.
A2ヴィヴァルディのバロック音楽が大好きです。
La literatura barroca española es muy rica y compleja.
B2スペインのバロック文学は非常に豊かで複雑です。
複雑すぎる
他にも: ごちゃごちゃした
📝 使用例
Su forma de escribir es un poco barroca y difícil de seguir.
C1彼の書き方は少し複雑すぎて、理解しにくいです。
Ese vestido es demasiado barroco para una fiesta sencilla.
B2そのドレスはシンプルなパーティーには派手すぎます。
No uses un lenguaje tan barroco, sé más directo.
C1そんなに複雑な言葉を使わないで、もっと直接的に話してください。
バロック時代

📝 使用例
El Barroco fue una época de grandes contrastes en España.
B2バロック時代はスペインにおける大きな対比の時代でした。
Estamos estudiando el Barroco en mi clase de historia del arte.
B1美術史のクラスでバロック時代について勉強しています。
Muchos poetas famosos pertenecen al Barroco.
B2多くの有名な詩人がバロック時代に属しています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: barroco
3問中1問目
「barroco」と最もよく表現されるのは次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ポルトガル語の「barroco」に由来し、不規則または「奇妙な形」の真珠を指します。最終的には、型破りで非常に詳細な芸術を説明するようになりました。
初出:18th century (in the sense of art criticism)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「barroco」は常に褒め言葉ですか?
必ずしもそうではありません。芸術においては、様式の中立的な説明です。しかし、誰かがあなたの文章や説明を「barroco」と呼んだ場合、それは複雑すぎて理解しにくいという意味かもしれません。
「barroco」は「barro」(泥)と関係がありますか?
いいえ、見た目は似ていますが、起源は全く異なります。「barro」は泥を意味し、「barroco」は不規則な真珠を意味する言葉に由来します。
「perla barroca」とは何ですか?
これは実際のジュエリー用語です!それは、完全には丸くないが、不規則ででこぼこした形をした真珠を指します。実は、美術様式の言葉の由来はこの言葉から来ています。


