complejo
“complejo” の意味は “複雑な” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
複雑な, 込み入った
他にも: 入り組んだ
📝 使用例
Resolver este problema matemático es muy complejo.
A2この数学の問題を解くのはとても複雑だ。
La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.
B1ここ数週間で、政治状況はより複雑になってきた。
Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.
B2彼女は複雑な性格をしていて、何を考えているのかわからない。
複合施設, 団地
他にも: センター
📝 使用例
El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.
B1そのスポーツ複合施設には、オリンピックプールといくつかのテニスコートがある。
Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.
B2川の近くに居住用複合施設を建設する予定だ。
コンプレックス
他にも: こだわり
📝 使用例
Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.
B2彼はいつも兄と比較するので、劣等コンプレックスを抱いている。
Ella no quiere cantar porque tiene complejo con su voz.
C1彼女は自分の声にコンプレックスがあるので、歌いたがらない。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: complejo
2問中1問目
心理的な問題について 'complejo' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の *complexus* に由来し、「絡み合った」「抱きしめられた」を意味します。文字通り、多くの糸が織り合わされたものを指し、それが「複雑な」という意味と「関連する部分の集合体」という意味の両方を持つ理由です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'complejo' は常に否定的な意味ですか?
必ずしもそうではありません!難しい問題や心理的なこだわりを指すことが多いですが、'un diseño complejo' (複雑なデザイン) のように、入り組んだり、よく構成されたりしているものを中立的に説明するためにも使われます。
名詞の 'complejo' (建物の複合施設) と名詞の 'complejidad' (複雑さ) はどう違いますか?
'El complejo' は物理的な場所や心理的な問題(具体的な「モノ」)を指します。一方、'La complejidad' は、多くの難しい部分を持つ「状態」、つまり複雑であるという抽象的な性質を指します。


