Inklingo

「こだわり」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はこだわりです complejo「complejo」は、特に「劣等感」や「過度なこだわり」といった、心理的な側面を持つ「こだわり」を表す場合に使われます。自信のなさからくる執着や、特定の事柄に対する強い思い込みを指します。.

Japanese → スペイン語

complejo

/kom-PLE-ho//komˈplexo/

sustantivoB2formal
「complejo」は、特に「劣等感」や「過度なこだわり」といった、心理的な側面を持つ「こだわり」を表す場合に使われます。自信のなさからくる執着や、特定の事柄に対する強い思い込みを指します。
背中に大きな重い濃い灰色の岩を背負って苦労している、小さくて臆病な人の絵本のようなイラスト。

例文

Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.

彼はいつも兄と比較するので、劣等コンプレックスを抱いている。

Ella no quiere cantar porque tiene complejo con su voz.

彼女は自分の声にコンプレックスがあるので、歌いたがらない。

'Tener' の使用

誰かが心理的なコンプレックスを「持っている」ことを表現するには、動詞 'tener' (持つ) を使います: 'Tengo un complejo' (私はコンプレックスを持っている)。日本語の「~がある」という表現に対応しますが、スペイン語では「持つ」を使います。

ida

EE-dah/ˈiða/

sustantivoB2informal
「ida」は、突然の気まぐれや、突飛な考え、あるいは一時的な癇癪(かんしゃく)といった、予測不可能で一時的な「こだわり」や「思いつき」を指す際に用いられます。しばしば、理解しがたい奇妙な行動や思考パターンを伴います。
地面に座っているシンプルな漫画のキャラクターが、同じ色鮮やかなおもちゃのコマに完全に囲まれている。キャラクターはコマを一つ手に持ち、それに強烈で固定された集中力で見つめている。

例文

A veces le dan unas idas muy raras.

彼女は時々、とても奇妙な癇癪を起こします。

Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.

彼はあの古い車にこだわりがあり、売りたくない。

比喩的な意味

この意味では、'ida' は一時的な精神的な「旅」や通常の思考からの逸脱を示唆します。奇妙な行動を指す場合、通常は複数形 'idas' で使われます。

「complejo」と「ida」の使い分け

「こだわり」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「complejo」と「ida」を混同します。「complejo」は心理的な劣等感や執着に、「ida」は突飛な気まぐれや一時的な癇癪に使う、という点を区別することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。