「しーっ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “しーっ” です “cállate” — 親しい間柄や、子供、または同等以下の相手に対して、静かにするように促すときに使います。くだけた場面で使われることが多いです。.
Japanese → スペイン語
cállate
Verb (Imperative)A2informal
親しい間柄や、子供、または同等以下の相手に対して、静かにするように促すときに使います。くだけた場面で使われることが多いです。
例文
¡Cállate, por favor! El bebé está durmiendo.
静かにして!赤ちゃんが寝ているんだよ。
cállese
VerbB1formal
目上の人、初対面の人、または敬意を払うべき相手に対して、丁寧(usted形)に静かにするように促すときに使います。公的な場面や、相手に敬意を示したい場合に適しています。
例文
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
奥様、ニュースが聞こえませんので、静かにしていただけますでしょうか。
「cállate」と「cállese」の使い分け
最もよくある間違いは、相手に失礼にならないように「cállese」を使うべき場面で、誤って「cállate」を使ってしまうことです。相手との関係性や状況をよく考えて、適切な方を選びましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。