「〜し続けていた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜し続けていた” です “seguía” — 過去のある時点から継続して行われていた動作や状態を表す場合に「seguía」を使います。特に、中断せずに続いた行動に焦点を当てたいときに適しています。.
seguía
例文
Aunque estaba cansada, ella seguía estudiando hasta tarde.
彼女は疲れていたにもかかわらず、夜遅くまで勉強し続けました。
odiaba
oh-dee-AH-bahoˈðjaβa

例文
Yo odiaba las verduras cuando era niño.
子供の頃、私は野菜が嫌いでした。
Ella odiaba la lluvia, por eso se mudó al sur.
彼女は雨が嫌いだったので、南へ引っ越した。
Mi perro odiaba quedarse solo, siempre lloraba.
私の犬は一人にされるのが嫌いで、いつも泣いていた。
点過去(El Imperfecto)
'odiaba'という形は、過去において継続していた、習慣的だった、または描写的な動作や感情を表します。「〜したものだった」や「〜し続けていた」と考えると分かりやすいでしょう。
'Odiaba'は誰を指すか?
この動詞の形は、「私は嫌っていた」(yo)または「彼/彼女/それは嫌っていた」(él/ella)のどちらも意味します。誰が動作をしているのかを知るためには、通常、文脈や主語代名詞('yo'や'ella'など)が必要です。
点過去と線過去の使い分け
間違い: “長期間続いた感情を表す際に、点過去形('odié')を使ってしまうこと。”
正しい表現: 長期間続いた感情や習慣的な感情には線過去形('odiaba')を使います。'Odié'を使うと、その嫌悪感が特定の瞬間に始まって終わった、というニュアンスになります。
「seguía」と「odiaba」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
