「その両方」のスペイン語
のスペイン語は “その両方” です “ambas” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
PronounA1

例文
Mis dos hijas son doctoras. Ambas trabajan en el mismo hospital.
私の2人の娘は医者です。その両方が同じ病院で働いています。
Las mesas son muy viejas. Necesitamos reemplazar ambas.
そのテーブルはとても古いです。両方(それら)を交換する必要があります。
Ambas propuestas son excelentes, pero solo podemos elegir una.
両方の提案は素晴らしいですが、一つしか選べません。
女性の一致
「都市(ciudades)」や「考え(ideas)」のような2つの女性名詞、または2人の女性について話す場合は、必ず「ambas」(女性形)を使わなければなりません。
形容詞としての機能
「Ambas」は名詞の直前(形容詞のように)に置いて「両方のX」と言うことができます(例:Ambas chicas = 両方の少女)。また、単独で立つこともできます(代名詞として):Me gustan ambas(私は両方が好きです)。
男性形を誤って使用する
間違い: “Quiero las dos sillas. Quiero ambos.”
正しい表現: Quiero las dos sillas. Quiero ambas.('sillas' は女性名詞なので、代名詞は 'ambas' でなければなりません。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。