Inklingo

「たった今」のスペイン語

のスペイン語はたった今です reciénB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
adverbB1
過去分詞や形容詞の前
金属製の冷却ラックの上に置かれた、温かいチョコレートチップクッキーのクローズアップイラスト。クッキーからは、焼き立てであることを示す小さな湯気がかすかに立ち上っている。

例文

El bebé recién nacido duerme mucho.

生まれたばかりの赤ちゃんはよく眠る。

Esta es la nueva oficina de la empresa recién inaugurada.

こちらは会社が新しくオープンしたばかりのオフィスです。

Los recién llegados deben registrarse en la recepción.

たった今到着した人は、受付で登録しなければなりません。

配置のルール

'recientemente' という長い副詞とは異なり、'recién' は修飾する語('llegado' や 'hecho' のような過去分詞)の直前に置かれることがほとんどです。

短縮形

'Recién' は 'recientemente' の短縮形です。'recientemente' は文中のどこでも使えますが、'recién' は通常、状態を表す語(例:'recién cocinado'=作りたての)の説明に限定されます。

単純な動詞との使用

間違い:Yo recién comí. (標準的なスペイン語では間違いだが、地域によっては一般的。)

正しい表現: Yo comí recientemente. または、より良いのは: Acabo de comer. (「ちょうど食べた」という意味には 'acabar de' を使います。)

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。