Inklingo

「~だといいのに」のスペイン語

のスペイン語は~だといいのにです ojaláA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

ojalá

InterjectionA2
強い個人的な願望を表現するときに使用される
夕暮れの草の丘の上に立つ小さな人が、輝くタンポポの綿毛を一つ、遠くの星に向かって空に放っている様子を様式化して描いたイラスト。

例文

¡Ojalá ganemos el partido hoy!

今日、試合に勝てるといいのに!

Ojalá que no llueva este fin de semana.

今週末、雨が降らないといいんだけど。

Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.

昨夜、君も一緒に行ってくれたらなあ。

常に接続法を要求する

「Ojalá」は、「願望の動詞形」(接続法)を引き起こす最も確実なきっかけの一つです。事実ではなく希望や願望を表すため、後に続く動詞の形を変える必要があります。

「Que」は任意

「Ojalá」を単独で使うことも、「que」を付けて使うこともできます(Ojalá que...)。どちらの形も完全に正しく一般的ですが、「ojalá」単独の方がわずかに直接的だと見なされることがあります。

接続法を忘れる

間違い:Ojalá viene mi hermano.

正しい表現: Ojalá venga mi hermano.(「venir」の正しい願望形は「venga」です)。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。