「(〜できる)こと」のスペイン語
のスペイン語は “(〜できる)こと” です “puedas” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
希望、疑い、願望を表す表現の後に使われる

例文
Espero que puedas venir a la fiesta.
君がパーティーに来てくれるといいんだけど。
Llámame cuando puedas.
できる時に電話してね。
No creo que puedas levantar eso tú solo.
君が一人でそれを持ち上げられるとは思わないよ。
接続法(Subjunctive Mood):願望、疑い、不確実性のための法
事実を述べる場合の「puedes」(君はできる)に対し、「puedas」は不確実な事柄について話すために使われる特別な形です。「espero que」(〜だといい)や「dudo que」(〜だと疑う)のようなフレーズの後に続き、希望、疑い、命令、可能性について話すときに使います。
「puedas」の代わりに「puedes」を使ってしまう
間違い: “Espero que *puedes* venir.”
正しい表現: Espero que *puedas* venir. 「espero que」(〜だといい)のようなトリガー語は状況が不確実であることを示唆しているため、特別な形である「puedas」に切り替える必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。