「ふざけていること」のスペイン語
のスペイン語は “ふざけていること” です “coña” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2slang

例文
¿Lo dices en serio o estás de coña?
本気で言っているの、それとも冗談?
No voy a ir a esa fiesta ni de coña.
私はそのパーティーには絶対に行かない。
Fue una coña que nos gastó Juan.
その旅行は私たちにとっておもしろいものになった。
coña と de の使い方
冗談を言っていると言う場合、ほとんどの場合、'estar de coña' のように、'coña' の前に小さな単語 'de' を使います。日本語の「〜で」や「〜として」に似ています。
フォーマルな場でcoñaを使いすぎる
間違い: “就職面接で 'coña' を使う。”
正しい表現: 'broma' を使いましょう。'Coña' は非常にインフォーマルで、真面目な状況では少し失礼に聞こえたり、馴れ馴れしすぎたりする可能性があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。