Inklingo

「まぶた」のスペイン語

のスペイン語はまぶたです párpadoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
目を覆う皮膚のひだ
まぶたが半分閉じている人間の目のクローズアップイラスト。

例文

Tengo el párpado un poco rojo hoy.

My eyelid is a bit red today.(今日は私のまぶたが少し赤い。)

Cierra los párpados y trata de dormir.

Close your eyelids and try to sleep.(まぶたを閉じて、寝ようとしてください。)

A Juan se le caen los párpados de tanto sueño que tiene.

Juan's eyelids are drooping because he is so sleepy.(フアンはとても眠いので、まぶたが垂れ下がっています。)

常に男性名詞

「párpado」という単語は男性名詞なので、たとえ女性のまぶたについて話している場合でも、常に「el」または「un」と一緒に使います。これは日本語の「まぶた」が性別を持たないこととは対照的です。

体の部位と所有

スペイン語では、まぶたのような体の部位について話すとき、誰のものか明らかであれば、「私の」や「あなたの」(mi/tu)の代わりに「the」(el/los)をよく使います。これは、日本語で「私の目」と言うときに「私の」を省略することが多いのと似ています。

まぶた vs. まつげ

間違い:「párpado」と言うべきところで「pestaña」を使う。

正しい表現: 皮膚のひだには「párpado」を使い、まつ毛には「pestaña」を使います。これらは非常に近いため、学習者はしばしば混同します!

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。