「わずかな量」のスペイン語
のスペイン語は “わずかな量” です “pulgada” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Mi televisor nuevo tiene una pantalla de cincuenta pulgadas.
私の新しいテレビは50インチの画面です。
Necesito un tornillo que mida exactamente una pulgada.
正確に1インチを測るネジが必要です。
Ellos avanzaron pulgada a pulgada por el camino estrecho.
彼らは狭い道を一歩一歩進んだ。
性別と冠詞
'Pulgada' は女性名詞です。常に 'la'(定冠詞)や 'una'(不定冠詞)のような女性形を使います。
複数形にする方法
複数について話すときは、語尾に 's' をつけるだけです: 'las pulgadas'。
センチメートルとの混同
間違い: “スペインで日常的な身長や体重の測定に 'pulgada' を使う。”
正しい表現: ほとんどのスペイン語圏の国では、メートル法(センチメートル)が使われています。テレビ、配管、またはアメリカにいる場合以外は、「pulgada」は使わないでください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。