「インテリア」のスペイン語
のスペイン語は “インテリア” です “decoración” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
La decoración de la fiesta es muy colorida.
パーティーの装飾はとてもカラフルです。
Me encanta la decoración minimalista de tu sala.
あなたのリビングのミニマリストなインテリアが大好きです。
Trabajo en una tienda de artículos de decoración.
私は装飾品を売る店で働いています。
「-ción」のルール
スペイン語で「-ción」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、常に「la」または「una」を伴います(例:la decoración)。これは日本語の名詞の性別とは関係ありませんが、スペイン語では冠詞の選択に影響します。
複数の物を単数で表す
スペイン語では、「las decoraciones」と言う代わりに、部屋全体の装飾品をまとめて指すために単数形の「la decoración」をよく使います。これは日本語でも「部屋の装飾」のように単数で表現することが多いのと似ています。
「decoración」と「decoro」の混同
間違い: “El decoro de la casa es moderno.”
正しい表現: La decoración de la casa es moderna. 「Decoro」は「品位」や「慎ましさ」を意味し、壁に飾るものを指しません!日本語でも「装飾」と「品位」は全く意味が異なるので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。