「ライブ配信」のスペイン語
のスペイン語は “ライブ配信” です “transmisión” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
インターネットコンテンツ

例文
La transmisión del partido de fútbol duró dos horas.
サッカーの試合の放送は2時間続きました。
Hubo un error técnico y perdimos la transmisión en vivo.
技術的なエラーがあり、ライブ配信を見逃してしまいました。
性別に関する注意点
通常「-ión」で終わる単語は名詞ですが、「transmisión」は常に女性名詞なので、「la」または「una」を使う必要があることを覚えておきましょう。
名詞と動詞の混同
間違い: “番組について話すときに動詞の「transmitir」を使うこと(例:「Vi el transmitir」)。”
正しい表現: 番組そのものについて話すときは名詞の「transmisión」を使います:「Vi la transmisión」。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。