Inklingo

「一杯奢り」のスペイン語

のスペイン語は一杯奢りです copasA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

copas

nounA2informal
飲み物の支払い
小さなテーブルの上に置かれた赤い液体が入った脚付きグラス2つ。社交的な飲み物を象徴している。

例文

¿Vamos a tomar unas copas después del trabajo?

仕事の後で飲みに行きませんか?

Siempre salimos de copas los viernes.

私たちはいつも金曜日に飲みに出かけます。

社交的な場面では常に複数形

社交的な活動について話す場合、「copas」は一杯だけ飲むつもりであっても、ほぼ常に複数形で使われます。

「copa」と「vaso」の混同

間違い:エレガントな脚付きグラスやワイングラスを指すときに「vasos」(タンブラー/普通のコップ)を使ってしまうこと。

正しい表現: 脚付きのワイングラス、シャンパングラス、カクテルグラスを指す場合は、特に「copas」を使いましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。