Inklingo

「不満、苦情」のスペイン語

のスペイン語は不満、苦情です quejaA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

queja

nounA2
不満の表明
腕を組んで明らかに不満そうな顔をしている、不満そうな幼い子供のイラスト。

例文

Tengo una queja sobre la comida.

食べ物について苦情があります。

El vecino presentó una queja por el ruido.

隣人は騒音について苦情を申し立てました。

No escuché su queja, estaba muy ocupado.

私はとても忙しかったので、彼の不平は聞こえませんでした。

苦情を申し立てる

「苦情を申し立てる」と言う場合、スペイン語では動詞の「poner」(置く)または「presentar」(提示する)がよく使われます。「Pusimos una queja.」(私たちは苦情を申し立てた。)

「~について」の使い方

苦情の対象を指定するときは、前置詞「sobre」を使います。「una queja sobre el servicio」(サービスについての苦情)。

名詞と動詞の混同

間違い:「文句を言う」という意味で「queja」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「queja」は物事(苦情そのもの)を指す名詞であり、「quejarse」が動作(文句を言う)であることを覚えておきましょう。例:「Voy a quejarme」(私は文句を言うつもりだ)であって、「Voy a queja」ではありません。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。