Inklingo

「乱雑さ」のスペイン語

のスペイン語は乱雑さです desordenA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
散らかったおもちゃ、服、本が混沌とした山になって床一面に広がる子供部屋の様子を描いたカラフルな絵本風のイラスト。ひどい物理的な散らかりを表している。

例文

Tienes que limpiar el desorden de tu habitación antes de salir.

出かける前に部屋の散らかりを片付けなさい。

Siempre hay un gran desorden en mi escritorio al final del día.

一日の終わりには、いつも私の机の上はひどく散らかっている。

男性名詞のルール

多くのスペイン語の名詞は-nで終わると女性名詞になりますが、「desorden」は男性名詞です。必ず「el desorden」または「un desorden」と言いましょう。

名詞と形容詞の混同

間違い:Mi casa es muy desorden.

正しい表現: Mi casa es un desorden (私の家は散らかっている状態だ) OR Mi casa está desordenada (私の家は散らかっている)。「desorden」が名詞(散らかりそのもの)であることを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。