「休みの日である」のスペイン語
のスペイン語は “休みの日である” です “librar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
El cinturón de seguridad le libró de una muerte segura.
シートベルトのおかげで、彼は死を免れた。
Hoy libro, así que podemos ir a la playa.
今日は休みなので、ビーチに行けます。
Te has librado por los pelos de limpiar la cocina.
あなたは危うくキッチンの掃除を免れた。
「de」を使った保護の表現
誰かを何か「から」救うと言いたい場合は、常に「librar」の後に「de」を続けます。
再帰動詞による「逃れる」
もし自分が状況(例えば雑用)から抜け出す場合は、再帰動詞の「librarse」を使います。
「liberar」との混同
間違い: “Liberé de hacer la tarea.”
正しい表現: Me libré de hacer la tarea. (「librar」は雑用などを避ける場合に使い、「liberar」は囚人や奴隷を解放する場合に使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。