Inklingo

「依頼」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は依頼です invitación「invitación」は、イベントや集まりへの正式な招待や、何かに参加するよう促す場合に使われます。相手に何かを「してほしい」という依頼というよりは、何かへ「招く」というニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

invitación

nounA1
「invitación」は、イベントや集まりへの正式な招待や、何かに参加するよう促す場合に使われます。相手に何かを「してほしい」という依頼というよりは、何かへ「招く」というニュアンスが強いです。

例文

Necesito enviar las invitaciones antes del viernes.

金曜日までに招待状を送る必要があります。

ruego

RWEH-gohˈrwe.ɣo

nounB1formal
「ruego」は、相手に何かを強く懇願したり、頼み込んだりする際に使われる言葉です。相手の助けや行動を、より切実に求めている状況に適しています。
小さな子供が真剣で熱心な表情で上を見上げ、懇願するように両手を合わせている様子。

例文

Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.

彼の懇願はとても誠実だったので、断ることができませんでした。

Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.

彼は当局に事件の再調査を求める依頼をしました。

En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.

私の切なる願いに応じて、会社は私にチャンスをもう一度くれました。

男性名詞

語尾が「-o」で終わりますが、「ruego」は常に男性名詞であることに注意してください。そのため、「el ruego」または「un ruego」を使わなければなりません。

「invitación」と「ruego」の混同

「invitación」は招待状や招きを意味し、フォーマルな場への参加を促す際に使われます。一方、「ruego」は切実な願いや懇願を表します。「依頼」という言葉から、単に何かを頼む際に「invitación」を選んでしまう間違いに注意しましょう。相手への働きかけが「招く」のか「懇願する」のかで使い分けます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。