「出し惜しみする」のスペイン語
のスペイン語は “出し惜しみする” です “tacaño” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Mi tío es muy tacaño y nunca deja propina.
私の叔父はとてもけちで、チップを一度も置きません。
No seas tacaño con los detalles, cuéntame toda la historia.
細部についてけちけちしないで、全部話してよ。
A pesar de ser millonario, lleva una vida tacaña.
億万長者であるにもかかわらず、彼はけちな生活を送っている。
性の一致について
女性や女性名詞を修飾する場合は、「tacaña」のように語尾を変化させることを覚えておきましょう。女性のグループについて話す場合は、「tacañas」を使います。
永続的か一時的か
人の永続的な性格的特徴を表す場合は「ser」(ser tacaño)を使います。一時的にけちになっているだけの場合は「estar」(estar tacaño)を使います。
Tacaño と Barato の違い
間違い: “Ese hombre es muy barato.”
正しい表現: Ese hombre es muy tacaño.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。