「剃る」のスペイン語
のスペイン語は “剃る” です “afeitar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
カミソリで顔や体の毛を取り除くこと

例文
El barbero va a afeitar al cliente.
床屋はお客さんを剃るところです。
Necesito una cuchilla nueva para afeitarme bien.
きれいに剃るためには新しい替え刃が必要です。
Afeitar a alguien requiere mucha precisión y cuidado.
誰かを剃るには、多くの正確さと注意が必要です。
自分で剃る vs 他人を剃る
床屋がお客さんを剃るように、誰か他の人を剃る場合は 'afeitar' を使います。自分で剃る場合は、動作が自分に返ってくることを示すために、語尾に 'se' を付けて 'afeitarse' とする必要があります。
「私の」の代わりに「その」を使う
スペイン語では、自分の体の部位を剃る場合、「私の」(mi)ではなく、「その」(el/la)を使います。例えば、「私の髭」ではなく、「(その)髭を剃る」という意味で 'Me afeito la barba' と言います。
再帰代名詞の忘れ
間違い: “Yo afeito cada mañana.”
正しい表現: Me afeito cada mañana. 自分が剃られる側なので、再帰代名詞の 'me' を使う必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。