「勃発した」のスペイン語
のスペイン語は “勃発した” です “empezó” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
La película empezó hace cinco minutos.
その映画は5分前に始まった。
Cuando ella gritó, el bebé empezó a llorar.
彼女が叫んだとき、赤ちゃんは泣き始めた。
Usted empezó el proyecto sin esperar la aprobación.
あなたは承認を待たずにプロジェクトを始めた(丁寧語)。
動作の開始を言う
誰かや何かが何かを『し始めた』と言うには、[empezó] + 'a' + [動詞の原形] のパターンを使います。例:'Empezó a correr'(彼は走り始めた)。
完了した動作
この形('empezó')は、開始という動作が過去の一回限りの完了した瞬間であったことを示します。もし始まりの状態や習慣的な開始時刻を描写したい場合は、線過去形である 'empezaba' を使うでしょう。
「a」の欠落
間違い: “El niño empezó correr.”
正しい表現: El niño empezó a correr. 'Empezar' の後には、次の動作の前に小さな単語 'a' が必要になることが多いことを覚えておきましょう。
時制の混同
間違い: “Cuando sonó el timbre, la clase empezaba.”
正しい表現: Cuando sonó el timbre, la clase empezó. 授業の開始は過去の一回限りの明確な出来事なので、点過去形 'empezó' を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。