「医師たち」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “医師たち” です “doctores” — 病院や医療機関で働く医師全般、または医師という職業全体を指す場合に使います。特定の専門分野に限定されません。.
dok-TOH-resdokˈtoɾes

例文
Los doctores en el hospital trabajan muchas horas.
病院の医師たちは長時間働いています。
Necesitamos hablar con los doctores sobre el tratamiento.
治療について医師たちと話す必要があります。
Los doctores dijeron que la operación fue un éxito.
医師たちは手術が成功したと言いました。
男性複数形のルール
医師のグループに男女が含まれている場合でも、スペイン語では一般的なデフォルトの用語として男性複数形「doctores」を使用します。これは、日本語の「先生方」が男女どちらにも使えるのと同じように、グループ全体を指すためです。
「Doctor」と「Médico」の混同
間違い: “「doctor」を医療専門家だけに使うこと。一部の地域では「médico」の方がより具体的です。”
正しい表現: 「doctor」はどこでも使えますが、「médico」は特に「医学の博士(医師)」を意味します。一般的な呼称や丁寧な呼びかけをしたい場合は「doctores」を使いましょう。
médicos
例文
Los médicos del hospital están muy ocupados hoy.
病院の医師たちは今日とても忙しいです。
「doctores」と「médicos」の使い分け
多くの学習者が「doctores」と「médicos」を混同しがちですが、「doctores」はより広範な意味で「医師たち」全般を指すのに対し、「médicos」は特定の診療科や開業医といった、より限定的な意味合いで使われることが多いです。迷った場合は、まず「doctores」を使うのが無難です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
