Inklingo

「原則として」のスペイン語

のスペイン語は原則としてです normalmenteA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
adverbA1
陽気な擬人化されたリスがシンプルな木のテーブルに座り、小さなボウルからどんぐりを食べるといういつもの行動をしている。

例文

Normalmente, ceno en casa con mi familia.

普段は、家族と家で夕食をとります。

¿Qué haces normalmente los sábados por la mañana?

土曜日の午前中はたいてい何をしていますか?

Ella normalmente llega tarde, pero hoy fue puntual.

彼女はたいてい遅れて到着するが、今日は時間通りだった。

-menteで終わる副詞

スペイン語で動作が「どのように」行われるかを示す副詞のほとんどは、形容詞の女性形に-menteを付けることで作られます。これは英語の'-ly'に相当します(normal + mente = normally)。日本語では、多くの場合「〜と」「〜に」といった形で訳され、動詞を修飾します。

文中の配置

間違い:英語のように文の最後にだけ'normalmente'を使うこと(例:I wake up at seven normally)。

正しい表現: 最も自然なのは、'normalmente'を動詞の直前、または文頭に置くことです:'Normalmente me despierto...' または 'Me despierto normalmente...'

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。