Inklingo

「召使い、使用人」のスペイン語

のスペイン語は召使い、使用人です sirvientesB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1
nounB1
大きな家に雇われて働く人々
クラシックな大邸宅で、一人は銀のトレイを運び、もう一人はリネン類を重ねて持っている、正装した男女。

例文

Los sirvientes de la mansión prepararon la cena para los invitados.

その邸宅の召使いたちは客のために夕食を準備しました。

En las novelas antiguas, los sirvientes siempre sabían todos los secretos.

古い小説では、召使いたちはいつもすべての秘密を知っていました。

集団を表す性別ルール

この単語は男性形に見えますが、男性と女性の両方を含む召使いのグループ全体を指す場合にも使われます。日本語の「召使い」が性別を問わないのと同じように、文脈で判断されます。

適切な単語の選択

間違い:現代の家事代行スタッフに対して「sirvientes」を使うこと。

正しい表現: 現代の労働者には「empleado/a del hogar」や「limpiador/a」を使う方が適切です。「sirvientes」は少し古風に聞こえたり、お城のような場所を指しているように聞こえることがあります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。