「(君が)手渡した」のスペイン語
のスペイン語は “(君が)手渡した” です “diste” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
¿Qué me diste para mi cumpleaños?
私の誕生日に何をくれましたか?
Le diste la llave a Juan anoche.
君は昨夜フアンに鍵を渡したね。
Cuando te diste cuenta del error, ya era tarde.
君がその間違いに気づいたときには、もう遅すぎた。(比喩的な用法:darse cuenta)
時制の特定
'Diste'は、特定の瞬間に完了した動作(与えること)について話すときに使う形で、親しい間柄で使う二人称単数(tú)の形です。
アクセント記号なしのルール
'dar'は点過去(di, diste, dio)では不規則動詞ですが、他のほとんどの点過去の活用形とは異なり、これらの形には書き言葉のアクセント記号が付きません。
線過去と点過去の混同
間違い: “¿Tú dabas el regalo ayer?”
正しい表現: ¿Tú diste el regalo ayer? 'Diste'(点過去)は一度きりの完了した動作に使われ、'dabas'(線過去)は過去の繰り返された、または継続していた動作を表します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。