Inklingo

「君は得点した」のスペイン語

のスペイン語は君は得点したです metisteB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2
verbB2informal
壊れた花瓶の隣に立っている子供と、罪悪感で悲しそうな顔をしているもう一人の子供を指さす挿絵。誰かをトラブルに巻き込む様子を描写している。

例文

Metiste ese golazo en el último minuto del partido.

君は試合の最後の1分で、あの素晴らしいゴールを決めたね。

¡Nos metiste en un problema muy grande con esa mentira!

その嘘で、君は私たちを大きな問題に巻き込んだぞ!

Cuando hablaste de más, metiste la pata.

君が話しすぎたせいで、口を滑らせた(間違いを犯した)。

再帰形(Meterse)

「君自身が巻き込まれた」と言いたい場合は、過去形の再帰形 'te metiste' を使います。'Metiste' 単独では、「君が(他の誰か)をその状況に置いた」という意味になります。

得点における'Meter'の使用

スポーツでは、'meter' は「得点する」または「ボールを入れる」と言うための一般的でインフォーマルな言い方です。サッカーの解説では常に耳にするでしょう。

原因と自己関与の混同

間違い:「自分が問題に巻き込まれた」と言いたいのに 'Metiste en problemas' と言うこと。

正しい表現: 自己関与を示すためには再帰代名詞 'te' を使う必要があります:'Te metiste en problemas'。'te' を付けないと、「君が(誰か他の人を)問題に巻き込んだ」という意味になってしまいます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。