metiste
“metiste” の意味は “君は入れた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
君は入れた, 君は置いた
他にも: 君は挿入した, 君は突っ込んだ
📝 使用例
¿Dónde metiste mi libro? Lo necesito ahora.
A1私の本をどこに置いたの?今すぐ必要なんだけど。
Metiste la llave equivocada en la cerradura.
A2君は鍵穴に間違った鍵を差し込んだね。
Metiste demasiado dinero en esa máquina tragamonedas.
B1君はスロットマシンに(お金を)入れすぎたね。
君は(誰かを)トラブルに巻き込んだ
他にも: 君は得点した, 君は干渉した
📝 使用例
Metiste ese golazo en el último minuto del partido.
B1君は試合の最後の1分で、あの素晴らしいゴールを決めたね。
¡Nos metiste en un problema muy grande con esa mentira!
B2その嘘で、君は私たちを大きな問題に巻き込んだぞ!
Cuando hablaste de más, metiste la pata.
C1君が話しすぎたせいで、口を滑らせた(間違いを犯した)。
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: metiste
2問中1問目
'君はトラブルを引き起こした'という意味で 'metiste' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'meter' はラテン語の *mittere* に由来し、元々は「送る」または「投げる」という意味でした。スペイン語では時間の経過とともに意味が「送る」「投げ込む」から、現在の「単に入れる」「配置する」という意味に変化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'metiste' は丁寧な言い方ですか、それともインフォーマルな言い方ですか?
'Metiste' は「tú」の形で、一人の人(友人、子供、親しい同僚など)に話しかける際のインフォーマルな言い方です。年長者や上司などに対して丁寧な言葉遣いをする場合は「Usted」を使い、「metió」と言います。
'meter' と 'poner' はどう違いますか?
どちらも「置く」という意味ですが、'meter' は通常、何かを容器、穴、または限られた空間の**中に**入れることを強調します(例:'meter la llave en la cerradura')。'Poner' はより一般的で、何かを表面**の上に**置くこと、または単に位置づけることを指します(例:'poner el plato en la mesa')。

