Inklingo
辞書

metido

詰まっている?物理的に置かれている,挿入された?中に入れられた
他にも:置かれた?within a container

meh-TEE-doh

/meˈtiðo/
neutral
頭がカラフルな蜂蜜の壺にしっかりと詰まって抜けなくなっている、小さくて不満そうな茶色のクマの子供。

物理的に「metido」である場合、それは何かに詰まっているか、きつく中に入れられている状態を意味します。

metido(形容詞)

mA2

詰まっている

?

物理的に置かれている

,

挿入された

?

中に入れられた

他にも:

置かれた

?

within a container

📝 使用例

El cable estaba metido detrás del sofá.

A2

ケーブルはソファの後ろに詰まっていた。

La carta ya está metida en el buzón.

A2

手紙はもう郵便受けに入れられている。

関連語

類義語

  • puesto (置かれた)
  • introducido (導入された)

よく使うコロケーション

  • estar metido en〜に夢中である、〜に詰まっている
  • ir metidoきつい服を着ている

💡 文法のポイント

一致が鍵

ここで「metido」は形容詞として機能しているため、説明しているものと語尾を一致させる必要があります。『La llave está metida』(女性単数)または『Los zapatos están metidos』(複数)のようにします。

❌ よくある間違い

間違った動詞の使用

間違い:「ser metido」(〜である、〜として固定されている)を使うこと。

正しい表現: 「estar metido」を使用します。なぜなら、「詰まっている」または「置かれている」という状態は一時的な状態や場所を示すため、恒久的な特徴ではないからです。

⭐ 使い方のヒント

語根を覚える

「Metido」は動詞「meter」(〜を入れる)から来ており、これは「sacar」(取り出す)の反対のような意味合いを持ちます。

床に足を組んで座り、カラフルな本や書類の山に完全に囲まれ、手元の本に熱心に集中している陽気な人物。

プロジェクトに「metido」であるということは、それに深く関わっている、または没頭していることを意味します。

metido(形容詞)

mB1

深く関わっている

?

プロジェクト/状況

,

没頭している

?

活動に

他にも:

夢中になっている

?

in reading/work

,

巻き込まれている

?

in a problem

📝 使用例

Carlos está metido en su tesis doctoral y no duerme.

B1

カルロスは博士論文に深く関わっており、寝ていない。

Estaban metidos en una conversación seria sobre política.

B2

彼らは政治についての真剣な会話に没頭していた。

関連語

類義語

  • absorbido (吸収された、夢中の)
  • concentrado (集中した)

対義語

  • distraído (気が散っている)

よく使うコロケーション

  • metido de lleno完全に深く関わっている

💡 文法のポイント

感情の状態 vs. 行動

この意味では、「metido」は深い集中や関与の一時的な状態を表すため、常に動詞「estar」と組み合わせて使われます。

⭐ 使い方のヒント

焦点を示すには「en」を使う

何に集中しているかを言うときは、常に前置詞「en」(〜に)を使います:『metido en la película』(映画に没頭している)。

秘密を盗み聞きしようと、高い木の柵越しにこっそり覗き込んでいる、好奇心旺盛で少しいたずらっぽい表情の漫画のキャラクター。

軽蔑的に使われる場合、「metido」は詮索好き、または他人の事柄に干渉する人を表します。

metido(形容詞)

mB2

詮索好きな

?

軽蔑的

,

干渉する

?

おせっかいな

他にも:

おせっかい屋

?

describes the person

📝 使用例

Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.

B2

隣人が嫌いだ。彼女はとても詮索好きで、いつも何でも聞いてくる。

No seas metido y déjanos hablar en privado.

B2

おせっかいを焼かずに、私たちにプライベートで話させて。

関連語

類義語

  • entrometido (おせっかいな)
  • fisgón (のぞき見する人)

対義語

  • discreto (思慮深い、控えめな)

よく使うコロケーション

  • ser un metidoおせっかい屋である

💡 文法のポイント

永続的な特性

「metido」が性格的特徴(詮索好き、干渉好き)を表す場合、それはその人の特性と見なされるため、動詞「ser」を使います(『Ella es metida』)。

⭐ 使い方のヒント

地域的なニュアンス

この意味はスペイン語圏全体で非常によく理解されていますが、特にメキシコや中央アメリカで強く使われる傾向があります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: metido

2問中1問目

タスクに完全に集中していることを示す「metido」が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「metido」と「entrometido」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ています!どちらも「詮索好きな」または「おせっかいな」という意味です。「Entrometido」は「(間に入り込む)」を意味する *entre* から形成されているため、厳密には干渉することを指しますが、「metido」は物理的な配置や深い関与も指すことができ、文脈においてわずかに汎用性が高いです。

「metido」は過去分詞なので、「haber」と一緒に使えますか?

はい、もちろんです!「Metido」は「meter」の過去分詞です。したがって、「Hemos metido los libros en la caja」(私たちは本を箱に入れた)のように、完了形を作るために「haber」と一緒に使います。