「君は着いた」のスペイン語
のスペイン語は “君は着いた” です “llegaste” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Conjugated Form)A1
単純過去(tú形)

例文
¡Qué bueno que llegaste! Te estábamos esperando.
君が着いてくれてよかった!私たちは君を待っていたよ。
¿A qué hora llegaste anoche a casa?
昨夜、何時に家に帰ったの?
Llegaste justo a tiempo para ver el final de la película.
映画の終わりを見るのにちょうど間に合ったね。
「Tú」形について
この単語は、親しい相手(友人、子供、家族など)一人に話しかけるときに常に使われます。日本語の「君は」「お前は」に相当します。
完了した過去の動作
Llegaste は点過去(Pretérito Indefinido)を使っています。これは、「夕食を食べた」「君は着いた」のように、過去に一度だけ起こり、完全に終了した動作について話すときに使う動詞の形です。
過去時制の混同
間違い: “「llegaste」(点過去)の代わりに「llegabas」(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「8時に着いた」のように、特定の到着時刻を指す場合は「llegaste」を使います。「昔はいつも早く着いていた」のように、過去の習慣的な動作を描写する場合は「llegabas」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。