「君は電源を切った」のスペイン語
のスペイン語は “君は電源を切った” です “mataste” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Tú mataste la sed con ese vaso de agua fría.
君はその冷たい一杯の水で喉の渇きを癒やした。
¿Por qué mataste el tiempo esperando en la estación?
なぜ駅で待っている間に時間を潰したんだ?
Me dijiste que mataste el interruptor principal antes de tocar los cables.
電線に触る前にメインブレーカーを切ったと君は私に言った。
過去に完了した動作
この形は点過去(Pretérito Indefinido)を使用しており、動作が過去の明確な時点で始まり、完了したことを意味します。進行中または習慣的な動作ではありません。
「Tú」に特有の形
「-aste」という語尾は、動詞の主語が「tú」(インフォーマルな「あなた」)であることを示す明確な目印です。友人や年下の人に話すときにこれを使います。
点過去と線過去の混同
間違い: “単一の特定の出来事について言及する際に「matabas」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Matabas」は「君は殺していた」または「君は殺しつつあった」という意味です。単一の出来事については「mataste」を使います:「¿Quién mataste?」(君は誰を殺したの?)
「Yo」の形に「s」を付けてしまうこと
間違い: “「yo matastes」と言うこと(「tú」の「s」を「yo」の形に誤って追加している)。”
正しい表現: 「tú」の形(mataste)には「s」が残りますが、「yo」の形にはありません:「yo maté」(私は殺した)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。