「哀しみ」のスペイン語
のスペイン語は “哀しみ” です “tristeza” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1
深く、しばしば長引く不幸

例文
Sentí una gran tristeza cuando se fue.
彼が去ったとき、私は大きな悲しみを感じた。
La tristeza puede ser difícil de superar, pero es normal.
悲しみは乗り越えるのが難しいことがあるが、それは正常なことだ。
Para combatir la tristeza, a veces ayuda hablar con un amigo.
哀しみを乗り越えるためには、友人に話すことが助けになることがある。
女性名詞
'tristeza' は -a で終わるため、女性名詞です。必ず前に 'la' または 'una' をつけます: 'la tristeza'。
名詞と形容詞の使い分け
間違い: “'triste' (悲しい)と言いたいときに 'tristeza' を使うこと。例: 'Yo soy tristeza.'”
正しい表現: 'tristeza' は感情そのものを指す場合のみ名詞として使用します。「私は悲しい」と言うには、形容詞の 'Yo estoy triste' を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。