Inklingo

「国籍」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は国籍です nacionalidad「国籍」という、特定の国に属する法的・政治的な帰属を指す場合に最も一般的に使われます。自分の出身国や、法的に所属している国について尋ねたり述べたりする際に用います。.

Japanese → スペイン語

nacionalidad

nah-syoh-nah-lee-DAHDnasjonaliˈðað

nounA1general
「国籍」という、特定の国に属する法的・政治的な帰属を指す場合に最も一般的に使われます。自分の出身国や、法的に所属している国について尋ねたり述べたりする際に用います。
青い小さな本を手に持ち、カラフルな世界地図の前で立っている人の写真。

例文

¿Cuál es tu nacionalidad?

あなたの国籍は何ですか?

Tengo la nacionalidad argentina y la italiana.

私はアルゼンチンとイタリアの国籍を持っています。

Es necesario indicar su nacionalidad en este formulario.

このフォームには国籍を記入する必要があります。

「-dad」で終わる単語の性別ルール

覚えるための簡単なコツがあります。スペイン語で「-dad」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、「nacionalidad」には常に定冠詞の「la」または不定冠詞の「una」を使います。

自己紹介をする際

この単語を使ってどこから来たのかを説明したい場合、「Mi nacionalidad es...」または「Soy de nacionalidad...」と言うのが一般的です。「nacionalidad」は名詞ですが、「mexicano」や「español」はそれを修飾する形容詞であることに注意してください。

性別を間違える

間違い:El nacionalidad mexicana.

正しい表現: La nacionalidad mexicana. 「-dad」で終わるので、女性名詞です!

大文字・小文字の混同

間違い:Mi Nacionalidad es Española.

正しい表現: Mi nacionalidad es española. スペイン語では、文頭以外では言語名や国籍名を大文字にする必要はありません。

ciudadanía

nounB1legal/formal
特定の国で市民として享受する権利や義務、つまり市民権を指す場合に用いられます。特に、移住などを経てその国の市民権を取得した状況で使われることが多いです。

例文

Después de vivir diez años en México, obtuvo la ciudadanía.

メキシコに10年間住んだ後、彼は市民権を取得しました。

「nacionalidad」と「ciudadanía」の混同

多くの学習者が、「nacionalidad」と「ciudadanía」を混同しやすいです。単に「国籍はどこですか?」と尋ねる場合は「nacionalidad」を使い、「市民権を得た」という場合は「ciudadanía」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。