Inklingo

「大きな壺」のスペイン語

のスペイン語は大きな壺です jarrónA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
木製のテーブルの上に、色とりどりの花束を生けた装飾用の陶器の花瓶。

例文

Puse las flores frescas en el jarrón azul.

新鮮な花を青い花瓶に生けました。

Ten cuidado, ese jarrón de cristal es muy caro.

気をつけて、そのガラスの花瓶はとても高価です。

El salón se ve mejor con ese jarrón en la esquina.

その花瓶を隅に置くと、リビングルームがより良くなります。

「-ón」という語尾

スペイン語では、単語の末尾に「-ón」を付けると、それがより大きなバージョンを意味することがよくあります。「jarrón」は、基本的に「jarra」(ピッチャー)のより大きく装飾的なバージョンです。

複数形の綴りの変化

この単語を複数形にすると、「jarrones」になります。複数形になると、母音「o」の上のアクセント記号が消えることに注意してください。

Jarra と Jarrón の違い

間違い:食卓の水のピッチャーについて「jarrón」を使う。

正しい表現: 飲み物を注ぐためのものには「jarra」を、装飾や花のためには「jarrón」を使用してください。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。