Inklingo

「大丈夫になるだろう」のスペイン語

のスペイン語は大丈夫になるだろうです pasaráA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
verbA1
茶色の土に植えられた小さな種から、緑色の芽がちょうど出始めた様子。何かが起こりそうであることを象徴しています。

例文

¿Qué pasará si no llegamos a tiempo?

時間通りに着かなかったら、どうなるだろう?

Ella cree que el dolor pasará pronto.

彼女はすぐに痛みが治まるだろうと信じている。

Dicen que la tormenta pasará en la noche.

今夜、嵐は過ぎ去るだろうと言われている。

未来形の基本

この形は不定詞全体('pasar')に未来形の語尾('-á')を付けたものです。まだ起こっていない動作を指します。

'Pasará'を使う人称は?

'Pasará'は、動作主が'él'(彼)、'ella'(彼女)、'eso'(それ/その出来事)、または'usted'(丁寧なあなた)である場合に使われます。

時間の表現の混同

間違い:'pasará'を使いたいのに'va a pasar'(起こりに行く=起こるだろう)を使ってしまうこと。

正しい表現: 'va a pasar'も未来を表しますが、'pasará'の方がより速く、確信や予測を表すためによく使われます。「来年何か新しいことが起こるだろう (El año que viene pasará algo nuevo)。」

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。