「大失敗(直訳:列車事故)」のスペイン語
のスペイン語は “大失敗(直訳:列車事故)” です “catástrofe” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal

例文
Mi primera cita fue una catástrofe; se me olvidó la cartera.
私の初デートはカタストロフィ(catástrofe)でした。財布を忘れました。
La fiesta terminó siendo una catástrofe total.
パーティーは結局、完全な大失敗に終わりました。
「ser」を使う
状況が大失敗であることを説明する場合、その出来事の本質を説明しているため、「ser」(~である)動詞を使います。
「estar」を使わない
間違い: “La fiesta está una catástrofe.”
正しい表現: La fiesta es una catástrofe. イベントが一時的な気分ではなく、何であるかを定義しているため、「es」を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。