「女性の弁護士」のスペイン語
のスペイン語は “女性の弁護士” です “abogada” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
NounA2
女性の法律専門家

例文
Mi hermana estudió mucho y ahora es una abogada muy exitosa.
私の姉は一生懸命勉強し、今ではとても成功した弁護士です。
La abogada defensora presentó un argumento muy sólido ante el jurado.
弁護側弁護士は陪審員団に対して非常に説得力のある主張を提示しました。
Necesitas consultar a una abogada especialista en derecho laboral.
労働法を専門とする弁護士に相談する必要があります。
性別による名詞変化
「abogada」は女性を指す職業名詞であるため、必ず女性形の冠詞や形容詞(例:「la abogada」、「una abogada inteligente」)を使わなければなりません。日本語では職業名詞に性別はありませんが、スペイン語ではこの区別が重要です。
性の混同
間違い: “女性の弁護士について話すときに「el abogado」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 女性の場合は必ず「la abogada」を使います。語尾の「o」が「a」に変わることで、その人物の性別を示します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。