「審判のホイッスル」のスペイン語
のスペイン語は “審判のホイッスル” です “silbato” — A2 レベル.
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
El árbitro sopló su silbato para terminar el partido.
試合終了の合図に審判がホイッスルを鳴らした。
Llevo un silbato en mi mochila por si me pierdo en la montaña.
山で迷子になったときのために、リュックにホイッスルを入れている。
El sonido del silbato era muy agudo.
ホイッスルの音は非常に高音だった。
性別と冠詞
これは'-o'で終わる男性名詞です。常に男性形の冠詞(例:el silbato(そのホイッスル)、un silbato(一つのホイッスル))を使用します。
'Tocar' と 'Soplar' の使い分け
ホイッスルを使う動作を表す場合、物理的な行為には'soplar'(吹く)を、審判や役員が行う場合には'tocar'(鳴らす)を使用できます。
道具と音の混同
間違い: “Oigo un silbato en el bosque.”
正しい表現: Oigo un silbido en el bosque。(もしそれが口笛なら)。物理的な道具には'silbato'を、唇で作る音には'silbido'を使用します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。