Inklingo

「専門の」のスペイン語

Japanese → スペイン語

especializado

es-peh-syah-lee-sah-dohespeθjaliˈθaðo

adjectiveB1general
特定の分野や目的のために特化・整備されていることを表す場合に使います。病院や学校、製品などが特定の対象に特化している状況で用いるのが一般的です。
専門的な深海ダイビングスーツを着て、プロ仕様の水中カメラを持っている人の高品質なイラスト。

例文

Este es un hospital especializado en niños.

これは子供を専門とする病院です。

Necesitamos un técnico especializado para arreglar la máquina.

機械を修理するために、専門の技術者が必要です。

El curso ofrece conocimientos especializados en marketing digital.

このコースでは、デジタルマーケティングの専門知識を提供しています。

語尾の一致

これは形容詞なので、話題にしている人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性や男性名詞には 'especializado'、女性や女性名詞には 'especializada' を使い、複数形の場合は 's' を付けます。

'~を専門とする' の接続

「~を専門とする」と言いたい場合は、常にスペイン語の 'en' をその直後に使います。

性別の一致の間違い

間違い:La enfermera es muy especializado. (看護師はとても専門的です。)

正しい表現: La enfermera es muy especializada. (「enfermera」は女性名詞なので、形容詞は「a」で終わる必要があります。)

'con' を 'en' の代わりに使う

間違い:Un médico especializado con el corazón. (心臓を専門とする医師。)

正しい表現: Un médico especializado en el corazón. (専門分野と人を結びつけるには、常に「en」を使います。)

especialista

es-pe-cia-LIS-taes.pe.sjaˈlis.ta

adjectiveB1general
特定の分野において高度な知識や技術を持つ「専門家」を指す場合、またはその専門家のような知識が必要であることを示唆する形容詞として使われます。
精密な時計職人の道具や小さな歯車が一式布の上に置かれている様子。専門的な対象に関連するものを表しています。

例文

El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.

そのチームはこのプロジェクトには専門的な知識を必要としています。

Esta es una tarea especialista que solo el jefe puede hacer.

これは上司だけができる専門的な作業です。

不変の形容詞

形容詞として使われる場合、'especialista' は修飾する名詞が単数か複数か、男性形か女性形かにかかわらず、通常は変化しません(例:'conocimiento especialista', 'tareas especialista')。

「especializado」と「especialista」の使い分け

「especializado」は「~に特化した」「~専門の」という、対象や機能が絞られている状態を指すのに対し、「especialista」は「専門家のような」「専門的な」という、知識やスキルの質に焦点を当てます。対象が「~専門の施設」なのか、それとも「専門的な知識」が必要なのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。