「小競り合い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “小競り合い” です “peleas” — 近所の人同士やグループ間での、些細な口論やいさかい、小競り合いといった、軽度で一時的な対立を表す場合に使用します。単数形「pelea」も同様に使われます。.
Japanese → スペイン語
peleas
peh-LEH-ahs/peˈle.as/
nounA1
近所の人同士やグループ間での、些細な口論やいさかい、小競り合いといった、軽度で一時的な対立を表す場合に使用します。単数形「pelea」も同様に使われます。

例文
Las peleas entre vecinos son muy molestas.
近所の人たちの喧嘩はとても迷惑だ。
Tuvimos varias peleas por el control remoto.
リモコンのことで何度か口論になった。
Las peleas políticas dominaron el debate.
その政治的な戦いが討論を支配した。
複数形の作り方
この単語は「pelea」(喧嘩、口論)の複数形です。「pelea」が母音で終わるため、単に 's' を追加して複数形にします。
bollo
/BO-yo//ˈboʝo/
nounB2informal
予期せぬ出来事や、状況の急激な悪化によって引き起こされる、一時的な騒動や混乱、ごたごたした状況を指す場合に用います。主に口語で使われます。

例文
¡Vaya bollo se armó en la calle!
通りでなんてひどい混乱/騒ぎが起こったんだ!
No quiero meterme en ese bollo.
あの混乱に巻き込まれたくない。
「Vaya」を強調に使う
混乱した状況に対する驚きや不満を表すために、「bollo」の前に「vaya」をよく使います。
「peleas」と「bollo」の使い分け
「peleas」は人々の間の対立や口論に焦点を当てますが、「bollo」はより広範な騒動や混乱した状況を指します。単なる口論ではなく、予期せぬ事態によるごたごたを表現したい場合は「bollo」を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

