「彼らのために(間接目的語)」のスペイン語
のスペイン語は “彼らのために(間接目的語)” です “les” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Les doy el dinero.
私は彼らにそのお金をあげます。
Ella quiere comprarles un regalo.
彼女は彼らのためにプレゼントを買いたがっています。
Señores, ¿les traigo algo de beber?
皆様、何か飲み物をお持ちしましょうか?
誰のためのもの?
「les」は非常に短い単語ですが、大きな役割を果たします。それは、「彼ら」または「あなたたち」について話しているときに、「誰に?」または「何のために?」という質問に答えます。
どこに置く?
通常、「les」は動作語(動詞)の直前に来ます。「Les compro」(私は彼らのために買う)のように。また、「comprarles」のように、元の「-ar」「-er」「-ir」形の動詞の末尾に付けることもできます。
「les」から「se」への魔法の変換
間違い: “Quiero darles lo. (私はそれを彼らにあげたい。)”
正しい表現: Quiero dárselo. 「les lo」という響きが不自然になるのを避けるため、スペイン語では「lo」「la」「los」「las」が続く場合、「les」を「se」に変化させます。これは音韻上のルールですが、「se」はここでも「彼らに」という意味です!
「les」と「los」の混同
間違い: “Yo los doy un libro. (私は彼らに本をあげる。)”
正しい表現: Yo les doy un libro. 本を*受け取る*人には「les」を使います。「los」は、直接的に*見られたり、知られていたり、求められたり*する人や物に使います(例:「Yo los veo」- 私は彼らを見る)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。