「彼を救うこと」のスペイン語
のスペイン語は “彼を救うこと” です “salvarlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
男性を救助する

例文
El niño se cayó al agua y el socorrista corrió para salvarlo.
少年は水に落ち、ライフガードは彼を救うために走った。
Si terminas el documento, no olvides salvarlo en la carpeta principal.
書類を終えたら、メインフォルダに保存するのを忘れないでください。
Es un plan arriesgado, pero es la única forma de salvarlo.
それは危険な計画だが、それを/彼を救う唯一の方法だ。
語尾の「lo」について
スペイン語では、「lo」(彼を/それを)のような目的語代名詞を動詞の語尾に直接付けることができます。これにより文が短く、よりスムーズになります。
助動詞と並ぶ場合
「quiero salvar」(私は救いたい)のように動詞が2つ並ぶ場合、「lo」を一番最後に置くことができます:「quiero salvarlo」。
性の間違い
間違い: “女の子に対して「salvarlo」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 女の子や女性名詞(例:mesa)に対しては「salvarla」を使います。「salvarlo」は男性または男性名詞に対してのみ使用します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。