「必要とするだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “必要とするだろう” です “llevará” — 労力、時間、費用などがかかることを表す場合にこの単語を使います。未来の出来事について、結果として「~がかかるだろう」と予測するニュアンスです。.
Japanese → スペイン語
llevará
verbB1労力や資源
労力、時間、費用などがかかることを表す場合にこの単語を使います。未来の出来事について、結果として「~がかかるだろう」と予測するニュアンスです。
例文
La reparación de la tubería llevará al menos dos días.
その配管の修理には少なくとも2日かかるでしょう。
tendrías
verbA2no context
仮定法過去を用いて、もし~ならば、あなたは~を持っているだろう、という仮定の話をする場合にこの単語を使います。現在の事実とは異なる状況を想定します。
例文
Si fueras a Madrid, tendrías un coche para moverte.
もしマドリードに行くなら、移動するための車を持っているだろう。
「かかる」と「持っている」の混同
「必要とするだろう」をスペイン語に訳す際、特に注意すべきは、時間や労力が「かかる」という意味なのか、それとも仮定の話で「持っているだろう」という意味なのかを区別することです。前者はllevará、後者はtendríasを使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。