Inklingo

「急いで行った」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は急いで行ったです corrió「corrió」は、三人称単数(彼、彼女、またはそれ)が「急いで行った」ことを表す場合に使う形です。例えば、誰か他の人や動物が急いでいた状況を説明する際に用います。.

Japanese → スペイン語

corrió

verbA1general
「corrió」は、三人称単数(彼、彼女、またはそれ)が「急いで行った」ことを表す場合に使う形です。例えば、誰か他の人や動物が急いでいた状況を説明する際に用います。

例文

El mensajero corrió a entregar el paquete.

配達員は小包を届けるために急いで走った。

corrí

verbA1general
「corrí」は、一人称単数(私)が「急いで行った」ことを表す場合に使う形です。自分が急いでいた状況を説明する際に用います。

例文

Corrí para no perder el tren.

私は電車に乗り遅れないように急いで走った。

主語による動詞の活用の違いに注意

「急いで行った」をスペイン語で表現する際、最もよくある間違いは、主語が「私」なのか、それとも「彼/彼女/それ」なのかを区別せずに、動詞の形を間違えてしまうことです。「corrí」は「私」が主語の場合、「corrió」は「彼/彼女/それ」が主語の場合にのみ使われます。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。