「怨念」のスペイン語
のスペイン語は “怨念” です “rencor” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
nounB2

例文
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
彼女は、その職場でひどい扱いを受けたことに対して、今でも恨みを感じている。
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
心にこれほどの苦々しさを抱えていては、幸せに生きることはできない。
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
何年も経って、兄弟間のわだかまりはやっと消え去った。
常に男性名詞
多くの抽象名詞が「-or」で終わるのと同じように、'rencor' は常に男性冠詞('el rencor')を使います。これは日本語の「恨み」が性別を持たないのとは対照的です。
ほぼ単数形で使用
'Rencor' は「怒り」や「愛」と同じように、数えられない感情として扱われます。複数形(rencores)で使われることはほとんどありません。
不適切な前置詞の使用
間違い: “Tener rencor *a* alguien. ('a'の誤用)”
正しい表現: Tener rencor *hacia* alguien (または *contra* alguien)。誰に対して否定的な感情を向けているかを示すには、「hacia」または「contra」を使います。日本語では「〜に対する恨み」のように助詞を使いますが、スペイン語では前置詞の選択が重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。