Inklingo

「意地の悪い人」のスペイン語

のスペイン語は意地の悪い人です víboraB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2
nounB2informal
悪意のある、または裏切り者のような人
暗いフード付きのマントを着て、ずる賢い表情で木の陰に隠れている漫画のヘビ。

例文

No confíes en él, es una víbora que solo busca lastimar.

彼を信用しないで。彼は人を傷つけることしか考えていない意地の悪い奴だ。

Su tía es una víbora; siempre está criticando a todo el mundo.

彼女のおばは意地悪だ。いつもみんなを批判している。

¡Qué comentario más venenoso! Eres una víbora.

なんて毒のあるコメント!あなたは本当に意地悪ね。

男性を説明する場合

男性をスペイン語で「snake」(意地悪な人)と呼ぶ場合でも、女性形の「una víbora」を使用します。例:「Él es una víbora」(彼は意地悪な人だ)。

男性に対して「el」を使う

間違い:Él es un víbora.

正しい表現: Él es una víbora. 話している相手が男性であっても、単語の性は変わりません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。